Муниципальное казенное учреждение дополнительного образования «Центр дополнительного образования детей п. Ола» Принято: на педагогическом совете МКУ ДО «ЦДО детей п.Ола» Протокол №01 от 24.09.2024 г. детей п.Ола» Е.Г.Еремина .09.2024 г. Дополнительная общеобразовательная (общеразвивающая) программа социально - гуманитарной направленности «Наш язык» Срок реализации: 3 года. Возраст обучающихся (воспитанников): 7 - 1 7 лет. Составитель: Губичан Семен Абрамович, педагог дополнительного образования п. Ола. 2024 г ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Национальные проекты в области образования предусматривают совершенствование воспитания, развития и обучения обучающихся на основе глубокого изучения и сохранения духовной культуры различных народов многонационального Российского государства. Одной из важных задач модернизации российского образования является усиление роли родного языка как учебной дисциплины, обеспечивающей успешную реализацию обучающихся в поликультурном сообществе. Дополнительная общеобразовательная (общеразвивающая) программа «Наш язык» составлена на основе следующих нормативных документов: - Федеральным Законом Российской Федерации от 29 декабря 2012 № 273- ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»; - Концепцией развития дополнительного образования детей, утверждённой распоряжением Правительства Российской Федерации от 31 марта 2022 г. № 678-р; - Приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 27 июля 2022 г. № 629 «Об утверждении порядка организации и осуществления образовательной деятельности по дополнительным общеобразовательным программам»; -СанПиН 2.4. 3648-20 «Санитарно-эпидемиологические требования к организациям воспитания и обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи», утвержденные Постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от 28.09.2020 г. № 28; - СанПиН 1.2. 3685 -21 «Гигиенические нормативы и требования к обеспечению безопасности и (или) безвредности для человека факторов среды обитания», утвержденные Постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от 28.01.2021 г № 2. - лицензии на право осуществления образовательной деятельности; - уставом Центра; Проблема сохранения самобытной культуры коренного малочисленного населения Северо-Востока России приобретает в современный период особую актуальность в связи с утратой целым поколением владением родного языка. Отличительной особенностью программы является в ознакомлении обучающихся 1 года обучения с эвенским языком в интерактивной игровой форме. В обучение включены занятия речевого творчества с целью развития активного самостоятельного творческого мышления, речи, эмоционального мира ребенка. Во 2 и 3 год обучения обучающимся предлагается изучение современных языковых норм с точки зрения их исторического происхождения посредством практических занятий. Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа «Наш язык» реализуется в пространстве, не ограниченном образовательными стандартами: в дополнительном образовании федеральные государственные образовательные стандарты не предусматриваются. Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа «Наш язык» позволяет показать обучающимся, как увлекателен, разнообразен, неисчерпаем мир слова. Без хорошего владения словом невозможна никакая познавательная деятельность. Поэтому особое внимание на занятиях “Наш язык” следует обращать внимание на задания, направленные на развитие устной и разговорной речи обучающихся. Воспитательные возможности эвенского языка как учебного предмета будут реализованы в большей мере при усилении работы по воспитанию у обучающихся этических норм речевого поведения. Работу по воспитанию культуры общения целесообразно вести с обучающимися в течение всего периода обучения, начиная с первого года обучения, когда требуется выработка правильного умения говорить, способствующая точной, ясной и эмоциональной передаче мысли. Для этого на занятиях необходимо использовать ролевые игры, театрализацию. Работу по воспитанию правильного речевого поведения целесообразно проводить на всех занятиях. Обучающийся, осваивающий данную программу, стремится реализовать свою потребность в самореализации, саморазвитии, самосовершенствовании, желает расширить свои знания по эвенскому языку, демонстрирует умение работать в малых группах, обладает самокритичностью, умением работать над ошибками. Характеристика программы: Тип – дополнительная общеобразовательная общеразвивающая; Вид – модифицированная; Направленность – социально-гуманитарная; Адресат программы: разновозрастная (7-17 лет) Объём программы: 1 год обучения - 204 часа (занятия проводятся 2 раза в неделю по 3 часа). 2 год обучения - 204 часа (занятия проводятся 2 раза в неделю по 3 часа). 3 год обучения – 204 часа (занятия проводятся 2 раза в неделю по 3 часа). Форма обучения: групповая. По длительности (времени) обучения: занятие – 40 минут (режим работы – 2 раза в неделю по 2 занятия по 3 часа каждое, с перерывом между занятиями – 10 минут). Виды занятий: Беседа с игровыми элементами, сюжетно-ролевая игра Цель программы – обучение практическим и теоретическим знаниям устной и разговорной речи, изучение истории эвенского языка. Задачи программы: обучающие: - расширить словарный запас, обогащение речи обучающихся; - освоить первоначальные знания о лексике, фонетике, грамматике эвенского языка; - овладевать элементарными способами анализа изучаемых языковых явлений; развивающие: - совершенствовать общее языковое развитие обучающихся, - раскрыть творческий потенциал детей, - развивать устную речь, - пробуждать потребности у обучающихся к самостоятельной работе над познанием эвенского языка и над своей речью; воспитательные: - формировать коммуникативные компетенции обучающихся, - развивать навыки общения: умения участвовать в диалоге, дискуссии, построения содержательных монологических высказываний, - ознакомить с правилами поведения и вежливого общения, - воспитать любовь к эвенскому языку. Основой реализации этой программы является принцип коммуникативности. Обучение на основе общения предусматривает усвоение обучающимися элементарных знаний и практических навыков, необходимых для активного пользования разговорной речью, приобретения навыков грамотного письма и выразительного чтения текстов родного языка, доступных для обучающихся не владеющих эвенской разговорной речью. В процессе обучения обучающиеся должны овладеть основными видами речевой деятельности – аудированием, говорением. Аудирование – это обучение восприятию на слух и пониманию высказываний с голоса учителя или в звукозаписи. Начинается оно на уровне слова, словосочетания, предложения с опорой на самый разнообразный контекст, вербальное (словесное) и невербальное (несловесное - мимика, жесты) поведение педагога. Требования к этому виду речевой деятельности в разных группах отличаются по объему и степени трудности языкового материала. Говорение предполагает формирование диалогической и монологической речи. В требованиях к диалогической и монологической речи предусматривается соответствие речи поставленной коммуникативной задаче. Образовательная функция обучения родному языку является ведущей, однако она не может осуществляться без единства воспитания и развития обучающихся в учебном процессе. Обучение должно сочетаться с воспитанием любви к родному языку, родной культуре, родной истории, родной земле. Главные участники процесса – обучающийся и педагог, и отношения между ними должны строиться на сотрудничестве и равноправии, на личностной ориентации общения, что определяется воспитательной целью. Коммуникативное обучение предполагает учет всех этих характеристик, ибо только таким путем могут быть созданы условия общения – вызвана целенаправленность говорения, сформированы взаимоотношения. Развитие обучающихся в процессе обучения родному языку многогранно. Это развитие словесно-логического мышления, формирование лингвистических понятий, навыков и умений, развитие познавательной активности. Кроме того, предусматривается развитие у ребенка общих понятий, фонематического слуха, эстетических чувств и переживаний. Набор осуществляется по желанию обучающихся, родителей (законных представителей); в соответствии с уставом учреждения, на основании письменного заявления родителей (законных представителей). Количество обучающихся в группе определяется согласно локальным актам учреждения. № п/п 1 ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ И СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ ПО ИЗУЧЕНИЮ ЭВЕНСКОГО ЯЗЫКА Материал Знакомство с эвенским языком Кол-во часов 12 2 Школа. Хупкучэк 3 Осень. Ранняя осень – Мөнтэлсэ. Поздняя осень – Болани. 15 12 4 5 Домашние животные Дю делгэнкэл Дикие животные Буй делгэн- кэл 6 Рыба рек, озер, моря Олрал 7 В лесу Исагла 8 Эвенский фольклор: сказка - Нимкан загадка - Ңэнукэн 15 12 12 21 12 9 Новый год Анңамта анңан 15 10 Зима Тугэни 12 11 Наше село, город Мут билэкэт 12 Спорт, национальные виды спорта Есчимэчэк 13 14 15 Весна Нэгни Эвенский фольклор: сказка- нимкан Повторение 15 15 15 12 9 СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ Грамматика, развитие речи. В 1 год обучения формирование грамматических понятий идет на иммитативной основе и носит поэтапный характер: ознакомление, тренировка, применение. Прием шести вопросов: кто? (ңи?), что? (як?), где? (илэ?), когда? (ок?), как? (өн?), почему? (ями?). Показ формы, значения, действия на речевом образце в ситуации общения. Показ с некоторыми пояснениями: послушайте, как я буду говорить, а затем скажите так же. Применение грамматических навыков в разных игровых упражнениях и т. д. Овладение структурой глагольных форм в повелительном наклонении (дай - бөли, открой - аңали и т. д.). Утвердительные и повелительные формы ответов (да - и, нет - ачча, этэн). Употребление личных местоимений 1, 2, 3 лица ед. и мн. числа. ед. число мн. Число я би мы бу ты хи вы ху он, она, оно ноңан они ноңартан Склонение личных местоимений: миндулэ у меня; мундулэ у нас. Указательное местоимение эрэк это, этот, эта. Вопросительные местоимения: кто? ңи? что? як? Количественные числительные до 10. Единственное и множественное число существительного: белка - өлики, белки - өликил. Знакомство с системой некоторых глагольных форм: бөдэй - дать, бөрэм - даю, бөн - дал и т. д. Повторение в конце года. Примерная тематика по развитию речи обучающихся Знакомство: Хи ңи? Хин ңи гэрбэс? Мин гэрбэв... Ноңан гэрбэн... Акму гэрбэн... Эвенский язык, русский язык, занятия языком: эвэды төрэн, нючиды төрэн. Школа: мин школав - моя школа, мут школат - наша школа, хупкуттил - ученики, көчукэр - малыши, куңал – дети, таңанмай - книга, таңдай кинигэв - читать книгу, мин кинигэв - моя книга, мут таңанмаит - наша книга; би кинигэв таңрам - я читаю книгу, мут кинигэв таңрап - мы читаем книги. Заимствованные слова. Труд, трудовая деятельность. Осенние работы, осенняя рыбалка. Болани - осень. Боланиду исагла - осенью в лесу. Дю делгэнкэл - домашние животные. Эвенский фольклор: нимкан - сказка, эвэды нимкан - эвенская сказка. Ңэнукэр загадки. Төр инилни - дикие животные, пушные звери. Олра - рыба. Окат олран - речная рыба: нөригэ - хариус, мөнкэ - мальма. Нам олран морская рыба, которая нерестится в реке: кята - кета, өкэбэ - горбуша. Спорт, национальные виды спорта: есчимэчэк - соревнования. Тугэни - зима. Тугэниду исагла - зимой в лесу. Зимние катания на лыжах мэрэңтэчэк, санках - туркидачак. Тугэниду чэңэчидек - зимняя рыбалка, буюсэк - зимняя охота. Мут билэкэт - наше село, Ола, Гижига, нам - море. Анңамта анңан - Новый год. Хялта этикэн асаткадчанюми Снегурочканюн - Дед Мороз со Снегурочкой. Хотэдек каникулы. Нэгни, нэлкэ - весна, весенняя пора. Асал праздникэтэн - женский праздник 8 Марта. Тадун мякла - счет до 10. Основные требования к знаниям, умениям и навыкам обучающихся к окончанию 1 года обучения К окончанию 1 года обучения обучающийся должен: -составлять слоговую схему слова; -уметь составлять по схемам слова, предложения; -овладеть орфографией слов, усвоенных в устной речи; -оформлять предложения; -уметь оформлять предложения разные по цели высказывания, ставить в конце вопросительный и восклицательный знаки; -правильно произносить звуки изолированно, в составе слова, словосочетания, в потоке речи; -различать звуки на слух; -правильно воспроизводить интонацию эвенского языка (звательную, вопросительную, побудительную, перечисления); -в области аудирования: понимать на слух построенную на программном языковом материале эвенскую речь в нормальном темпе, допускающую включение до 1% незнакомых слов, о значении которых можно догадаться по контексту, а также по указанию педагога; -в области говорения: уметь вести беседу, используя вопросно- ответные реплики, просьбы и приказания, приглашения, давать утвердительные и отрицательные ответы; уметь монологически высказываться, сообщать, называть лица, предметы, количество, давать их качественную характеристику. Для чтения и заучивания наизусть Бурыкин А. А. Веселая эвенская азбука : учеб. пособие для учащихся 1 класса эвенских школ. - СПб. : Дрофа, 2004. Звездный бисер : эвенские сказки, легенды в литературной обработке Чины Моторовой. - Магадан : МАОБТИ, 2005. Канюкова У. В. Эвенские загадки, пословицы, поговорки. - Магадан : Кн. изд-во, 1993. Тарабукина У. П. Эвенская азбука в стихах: учеб. пособие для учащихся начальной школы. - СПб. : Просвещение, 2003. 2 год обучения (204 часа) № п/п 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Материал Кол-во часов Расширение лексики по теме «Школа» Хупкучэк Рассказ о себе Тэлэң мэни Семья Дялбу Осень Мөнтэлсэ, Болани Домашние животные Дю делгэнкэл Дикие животные Буюн делгэнкэл Зима Тугэни Одежда Тэти, ой Род, национальность Весна Нэлкэ Мебель Абду Еда Деплэ Эвенский фольклор: песня, сказка, загадка 18 18 18 12 15 18 18 15 15 15 12 12 18 СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ Чтение и развитие речи. Овладение двумя формами чтения: про себя и вслух. Разные виды чтения: индивидуальное шепотное чтение, хоровое чтение, парное обращенное чтение, индивидуальное контрольное чтение. Чтение на уровне текстов со специальными коммуникативными заданиями. Чтение печатного и рукописного текста. Чтение с полным и частичным пониманием содержания (должно быть до 2% незнакомых слов, поясняемых в словарях или учителем). Слоговое чтение многосложных слов. Выборочное чтение и устное рисование. Подробный пересказ. Ответы на вопросы кто? что? где? когда? - ңи? як? илэ? як? Деление текста на части. Раскрытие содержания иллюстраций. Иллюстрирование понимания текста с помощью рисунка. Выделение главного в тексте (прочитать, подчеркнуть). Тексты должны быть относительно несложными, аутентичными, иметь ясную логическую структуру, содержать отдельные незнакомые слова: сказки, рассказы, стихи, басни. Заучивание наизусть. Упражнение в овладении важными средствами звучащей речи: ударением, мелодикой, интонированием предложений разного типа, артикуляцией. Чтение должно быть тесно связано с аудированием. Аудирование - понимание на слух построенной на программном языковом материале устной речи в нормальном темпе в исполнении педагога и в аудиозаписи, допускающее включение до 1% незнакомых слов, о значении которых можно догадаться по контексту. Чтение тесно связано с говорением. Формирование диалогической и монологической речи. Обучение диалогической речи на основе диалогических единств. Вопросноответные реплики. Прощание и ответы на прощание. Представление себя и кого-либо. Извинение и реагирование на извинение, выражение просьбы, приказа, приглашение, дополнение и уточнение в соответствии с реальной ситуацией. Формирование монологической речи. Логическое и последовательное высказывание без предварительной подготовки в соответствии с ситуацией, устное сообщение по теме, сообщение о себе, о друге, о семье, описание предметов, животных, действия с ними и выражение своего отношения к ним. Организация домашнего чтения. Грамматика, правописание и развитие речи. Формирование фонетических, лексических, грамматических навыков. Формирование грамматики на фонетическом уровне: овладение интонацией побудительных, вопросительных предложений. Заглавная (прописная) буква. Знаки пре- пинания в конце предложения. Повторение изученной в 1 году обучения темы «Звуки и буквы». Буквы и звуки, которые они передают, и соотнесение звуко-буквенных несоответствий. Четкое произношение безударных гласных в эвенских словах. Правописание йотированных гласных е, ё, ю, я, ө. Сочетания д’и - ди, н’и - ни. Звук т перед гласным переднего ряда и. Знание эвенского и русского алфавитов. Формирование грамматических навыков на лексическом уровне: расширение рецептивного словарного запаса. Умение пользоваться словарем, словником. Запись слов по алфавиту. Умение находить новое слово в потоке речи. Умение догадываться по словообразовательным и формообразующим элементам о значении слова, т. е. выработка умения видеть и различать морфологическую структуру слова. Слова, обозначающие предметы и отвечающие на вопросы кто? ңи? что? як? Наречия времени: тек сейчас, тимина завтра, бадикар утром, тинив вчера, хисэчин вечером. Прилагательные: эгден большой, көчукэн маленький. Члены семьи: ама отец, эне мама, ата бабушка, этэ дедушка. Лексика учебного обихода: таңанмай книга, дуктай писать, таңдай читать, таңуттай считать. Наречия качества: ай хорошо, кэнели плохо, хинмач тургун быстро. Глаголы, выражающие побуждение к действию: аңали (аңалра) открой (откройте), эмни (эмнилрэ) подойди (подойдите), бөли (бөлрэ) дай (дайте) и т. д. Качественные прилагательные: ай хороший, нод красивый, ңэлэм, хэңунь страшный. Числительные от 1 до 10, круглые десятки таңун 1-10, 20-90. Грамматический материал. Личные местоимения: би я, хи ты, мут мы, ху вы. Их падежные формы: би - мин, минду; хи - хин, хинду; бу - мут, мунду; ху - хун, хунду и т. д. Местоимения 3 лица ед. и мн. числа: ноңан он, она, оно, ноңартан они. Вопросительные предложения с вопросительными словами: ңи? кто? як? что? аваски? куда? өк? когда? яв некрэн? что делает? и без вопросительных слов: хин гэрбэс? твое имя? эрэк хинди? это твое? Единственное и множественное число существительных. Суффикс множественного числа -ал/-ар. Основные формы глагола настоящего времени 1, 2 лица ед. и мн. числа: ед. число: би гө-нэм мн. число: мут гөн-э-п 2 л. хи, хин хи гөн-э-нри 2 л. ху, хун ху гөн-э-с Спряжение глаголов на имитативной основе. Основные формы глагола настоящего времени 3 л. ед. и мн. числа: ноңан гөн-ни, ноңартан гөн. Глаголы основной формы прошедшего времени. Существительные во множественном числе. Формирование навыков употребления в речи падежных форм существительных по образцу: школав школу В. п. школаду школе Д. п. школам школой Т. п. Указательное местоимение: эрэк это, этот. Отрицательные формы: ачча нет, эсэм хар не знаю. Утвердительный ответ: и, иңэ да! Побудительные предложения: уркэв аңали открой дверь, таңанмай нипкэли закрой книгу, эмни эвэски подойди сюда. Примерная тематика по чтению и развитию речи обучающихся Расширение лексики по темам, знакомым по 1 году обучения. Школа. Рассказ о себе (мин гэрбэв...). Семья дялбу. Домашние животные дю делгэн- кэл. Дикие животные делгэнкэл. Времена года: осень мөнтэлсэ, зима тугэни. Знакомство с новой лексикой по следующим темам: мое село мин билэку, одежда тэти, ой, кукла бэикэн. Название частей тела: ңал, дил, ити, корит. Название некоторых национальностей: ороч, звэсэл, эвэн, нючи. Название мебели: стол истол, стул тэгэнмэй, полка нэк- чинмэй, шкаф ойдюн. Еда: килеб хлеб, нимэн, хэсэчи каша, чахар сахар, тэвтэ ягода, далей сладости. Эвенский фольклор: икэн песня, ним- кан сказка, ңэнукэн загадка. Основные требования к знаниям, умениям и навыкам обучающихся к окончанию 2 года обучения К концу 2 года обучения обучающийся должен: -знать буквы эвенского алфавита и звуки, обозначающие их; -быстро и точно устанавливать звуко-буквенные соответствия; -правильно озвучивать графический образ слова и соотносить его со значением, т. е. понимать читаемое; -читать вслух выразительно, с правильным ударением и интонацией, выделяя синтагмы (смысловые отрезки); -читать про себя с пониманием основного содержания, выделяя основную мысль, с полным пониманием содержания текста; -составлять план устного сообщения; -описывать предметы, животных, лица и действия с ними; -понимать основное содержание текста со слов учителя или с аудио-записи с опорой на зрительную, двигательную наглядность и без нее: -полностью понимать сообщения учителя и сверстников и реагировать на них; -уметь вступать в контакт и поддерживать его в условиях учебных, игровых и реальных ситуаций общения; -уметь выражать желания, потребности и реагировать на желания, потребности собеседников; -понимать и уметь выражать требования, указания, команды, отказ или согласие со сверстниками и взрослыми; -уметь высказываться и вести беседу об увиденном, прочитанном. Список произведений для чтения и заучивания наизусть Новикова К. А. Эвенские сказки, легенды и предания. - Магадан : Кн. изд-во, 1987. Сказки народов Севера / авт.-сост. В. В. Винокурова, Ю. А. Сем Л., 1991. Тарабукина У. П. Эвенская азбука в стихах. - СПб. : Просвещение, 2003. Переводная литература: Толстой А. Н. Три медведя (на эвен, яз.) // Кривошапкин А. В. Нёлтэнкэн. Солнышко : книга для доп. чтения в 1-2 классах эвенских школ. - Л. : Про-свещение, 1989. Толстой А. Н. Моя мама лучше всех (на эвен, яз.) // Кривошапкин А В. Нёлтэнкэн. Солнышко : книга для доп. чтения в 1-2 классах эвенских школ. - Л. : Просвещение, 1989. 3 год обучения (204 часа) № п/п 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Материал Кол-во часов Расширение лексики по теме «Школа» Хупкучэк Семья Дялбу Дом Билэк, дю, дюкан Мой город. Мое село Мин билэку Река, море Окатал, нам Домашние и дикие животные Дю делгэнкэл, буй делгэнкэл Здоровье Абгар Род, национальность Ңи бисэнни? Эвэн, ороч, на- маткан, дулган, уяганка, дойда 9 9 21 18 15 12 15 Времена года: весна - лето нэлкэ (март - апрель), нэгни (май - июнь), дюгани (июль - август) Названия месяцев Аткикар гэрбэтэн Лексика, отражающая названия частей лица человека Прикладное искусство. Шитье Хаңанадяк, инмэ 15 18 12 12 12 13 14 15 Русский, эвенский языки Нючиды, эвэды төрэр Спортивные игры Есчимэчэк Эвенский фольклор Сказки, считалки, скороговорки 12 12 12 12 СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ Чтение и развитие речи. Совершенствование техники чтения. Чтение букв эвенского алфавита. Правила чтения к, х, эвенского э и русских э, у, ы; сочетаний ни - ни, ди - д'и. Ударение. Интонирование фразы. Звательная интонация. Чтение скороговорок. Составление маленьких рифмовок. Знакомство с переводной литературой. Автор. Оглавление. Художественное оформление. Знакомство с иллюстрациями. Жанры эвенского фольклора: сказки, загадки, скороговорки. Чтение наизусть. Совершенствование умения читать про себя и вслух. Чтение с понимани¬ем полного или основного содержания текста с акцентом на решение следующих задач: -разбивать текст на смысловые части; -сокращать текст за счет устранения второстепенной информации; -воспроизвести содержание прочитанного с опорой на вопросы учителя; -подробно (выборочно, сжато) пересказать текст с опорой на план или словесные иллюстрации; -выделять эпизод; -составить план, установить смысловые части текста; -составление творческих рассказов (от имени одного из героев, с изменением лица рассказчика, с вымышленным предложением); -подчеркнуть или выписать необходимую информацию; найти предложение; -найти данные о... Виды текстов: слова, словосочетания, предложения, тексты (стихи, рифмовки, небольшие рассказы и др.). Небольшие аутентичные тексты, имеющие ясную логическую структуру, содержащие отдельные незна¬комые слова, о значении которых можно догадаться (по контексту, по интернациональному сходству, по словообразовательным элементам): сказки, рассказы, конкретная поэзия, басни и т. д. Описания животного и растительного мира, несложные рецепты приготовления блюд, считалки, вывески, реклама, песни. Формирование диалогической речи. Диалог по этике: представиться, извиниться, попрощаться, представить друг друга. Диалог-побуждение: попроси, покажи, пригласи, поблагодари. Диалог- расспрос: сообщи о себе, родителях; расспроси о щенке (котенке, оле¬ненке и т. д.); расспроси о нем, о них; расскажи о... Формирование мо¬нологической речи. Монолог-описание: расскажи о нем, его внешности, а мы постараемся узнать, кто это. Монолог-сообщение: найди на карте, далеко или близко находится твой город, село, дом, улица, как ту да про- проехать; что, где продается, сколько это стоит. Монолог-рассуждение: охарактеризуй персонаж, представь и опиши день, предмет, лицо, животное. Чтение и аудирование. Понимание основного или полно; о содержания текста с подачи учителя, сверстников, аудиозаписи, с опорой на зрительную и двигательную наглядность. Тексты для чтения и аудирования - сказки, небольшие рассказы, построенные на знакомом язьжовом материале. Умение отреагировать на содержание. Невербально: - нарисовать рисунок (героев сказки, одну из сцен и т. д.) - разыграть пантомиму; - отреагировать эмоционально (смех, улыбка и т. д.); - выбрать из ряда предложенных картинок ту, которая соответствует содержанию текста; - расположить картинки в соответствии с последовательностью развития сюжета. Вербально: - ответить на вопросы кто? ди? что? як? где? илэ? когда ’ ек?; - передать основное содержание; - на элементарном уровне: придумать конец рассказа: - придумать заголовок; - определить основную мысль и т. д. Организация внеклассного чтения. Домашнее задание: оказание помощи домашними в организации языковой среды. Грамматика, развитие речи обучающихся На фонетическом уровне', деление гласных на три ряда: 1-й ряд: я, о, я, ё, и, й, и, и, и (твердые); я, е (дифтонгоидные); а, а; 2-й ряд: э, э; 3-й ряд: у, у, у , (твердые); о, ө, ё, д. Закон гармонии гласных в доступной форме. Простое правило: если в первом слоге есть буква а, то после нее в последующих слогах не пишется буква э; если в первом слоге есть буква э, то после нее в последующих слогах не пишется а, например: а-дал - ада-лал эб эб-сэн а-бал - аба-лач дэнрэн - цэнэд-дэн нам-на бэбэлэ. Твердые и мягкие согласные. Сочетания ди - д'и, ни - н'и. Смыслоразличительная роль долгих гласных: эн боль - эн стебель, гад нерестилище - гад половина. Стяжение гласного в конце слов: эңэе, гудее, эние. Правописание буквы и в конце слов: оран, экэн, энин. Интонация конца предложения. Звательная интонация. Интонация перечисления. Интонация разных по цели высказывания предложений На лексическом уровне, расширение рецептивной лексики. Умение пользоваться словарями. Словари тунгусо-маньчжурской группы языков, их авторство. (Левин В. И. Краткий эвенско-русский словарь. - СПб., 2006; Роббек В. А. Эвенско-русский и русскоэвенский словарь. - Л., 1988). Слова-синонимы: ай, нод, хо ай хороший, красивый, чудесный. Слова-антонимы: ай - кэнели хороший - плохой, нёбати - хакарин белый - черный. Слова для характеристики противоположных явлений, признаков и действий: тугэни зима - дюгани лето; текэрэп теперешний, современный - титэлэп старинный, давнишний, древний; тиктэй падать - илдай вставать и т. д. Наречия места, отвечающие на вопросы илэ? идук? где? откуда?: холилэ на берегу, өйлэ вверху, наверху, хэрдэлэ внизу, элгэлэ в середине, ойгич сверху, поверху, хэрдэли снизу, понизу и т. д. Числительные от 1 до 100 емэндук нямакла. Производные числительные от 1 до 59 өмэндук тунданмяр уюкла. Название представителей национальностей, проживающих в Мага-данской области: эвэсэл, орочил, чайчибал, чукчэл, нючил. Освоение тематической лексики. Грамматический материал. Существительные одушевленные и не-одушевленные: вопрос ңи? кто? - только по отношению к человеку; як? что? -- ко всем одушевленным, кроме человека, и неодушевленным предметам, отвлеченным понятиям. Указательные местоимения эрэк это, эта; тарак то, та, тот. Личные местоимения би, хи, нодан. Падежи. Именительный, винительный, на-правительный падежи. Простое склонение существительных в винитель¬ном падеже. Дательный, творительный, направительный падежи. Склонение существительных и указательных местоимений в дательном, творительном и направительном падежах. Изменение основ личных местоимений 1 и 2 л. ед. и мн. числа при склонении: би - мин, бу - мут, хи - хин,ху - хун. Формообразующие суффиксы и порядок их следования (-л, -ал, -эл, -р, -тил, -нил, кал, -сал, -сэл); падежные суффиксы: дю дом, дюл дома, дюлдула в домах. Количественные числительные и их склонение. Склонение составных количественных числительных. Порядковые числительные (без указания разряда). Качественные прилагательные (непроизводные): эгден большой, көчукэн маленький, ай хороший, нод красивый, хунта высокий и т. д. Основная форма глагола настоящего и прошедшего времени (повто-рение). Глагол прошедшего времени с суффиксами -ри/-ти. -чи (повторение): авдай - аврив, гургэвчидэй гургэвчирив, хункутгэй - хуп- куттив; хокандай - хокадчирив. Таблицы некоторых форм глагола (с ассимилятивными явлениями в основе слова): бөдэй дать, давать - бөрэм даю - бөнни даешь - бөрэп мы дали - бөсчирэп мы хотим дать и т. д. Отрицательные глагольные конструкции со вспомогательным глаголом эдэй и суффиксом -р/-ра: эсни бөр не дает, эсэм некрэ не делаю, эстэн некрэ не делают. На синтаксическом уровне. Слово. Словосочетание. Предложение. Подлежащее и сказуемое. Умение найти их по вопросам ди? як? ди не- крэн? яв некрэн? як некрэн? Вопросительные, побудительные, повествовательные предложения. Встречный вопрос: Хи ди? Ңи гэрбэс? Как твое имя? - Хиккэ ди? А ты кто? Письмо наизусть. Зрительный диктант. Выполнение устных заданий по грамматике и лексике. Составление подписи к картинкам. Составление планов устного сообщения. Озаглавливание смысловых отрезков текста. Повторение в конце года. Примерная тематика по чтению и развитию речи обучающихся Школа Хупкучэк. Семья Дялбу. Город и село, в котором живу. Мин билэку. Наш край Колыма, Охотский нам. Труд рыбаков и охотников Олрачимдал, буюсэсэмдэл гургэтэн. Одежда Өй. Животные Делгэнкэл. Тема болезни и здоровья: энэк, абгарда. Названия национальностей Северо-Восточного региона: эвэсэл, чайчибал, чукчэл. Времена года: весна нэлкэ, лето дюгани. Названия месяцев Аткикар гэрбэгэн. Лексика, называющая части лица человека: ити, өй. Мужское прикладное искусство Бэй дэнэн. Родной и русский языки Эвэды нючиды горэр. Спортивные игры Есчимэчэк. Эвенский фольклор: нимкан сказка, куңа таңуканни детские считалки, хинмач төрэлкэн скороговорки. Основные требования к знаниям, умениям и навыкам обучающихся к концу 3 года обучения К концу 3 года обучения обучающиеся должны: -читать вслух выразительно, с правильным ударением, интонацией; -читать про себя с пониманием основного и полного содержания текста; -узнавать устные образы слов в их графической форме; -выявлять звуко-буквенные и буквенно-звуковые соответствия в русском и эвенском языках; -распознавать на слух и при чтении грамматические явления и лексические единицы; -сравнивать, сопоставлять звуковые явления; -пользоваться заданиями текстового характера; -планировать, составлять свое высказывание; -использовать опоры в виде плана и серии картин; -употреблять этикетные формы общения; -уметь работать в коллективе; -понимать на слух эвенскую речь, произносимую педагогом или в аудиозаписи; -уметь вести несложную беседу; -уметь высказываться логично, последовательно в соответствии с си-туацией; -знать жанры эвенского фольклора. Список произведений для чтения и заучивания наизусть Бурыкин А. А. Скороговорки. Считалки. Стихи. - СПб. : Дрофа, 2004. Звездный бисер : эвенские сказки, легенды в литературной обработке Чи-ны Моторовой. - Магадан : МАОБТИ, 2005. Сказки народов Сибири / сост. Г. А. Смирнова. - Красноярск, 1992. Переводные произведения: Плещеев А. Май (Майду) // Кривошапкин А. В. Нёлтэнкэн. Солнышко : книга для доп. чтения в 1-2 кл. эвенских школ. - Л. : Просвещение. 1989. Толстой Л. Н. Собака и ее тень (Цин хинянни-да) // // Кривошапкин А. В. Нёлтэнкэн. Солнышко : книга для доп. чтения в 1-2 кл. эвенских школ. - Л. : Просвещение, 1989. Основные требования к уровню подготовки выпускников В результате изучения эвенского языка обучающийся должен знать/понимать: - алфавит, буквы, основные буквосочетания, звуки эвенского языка; - основные правила чтения и орфографии эвенского языка: - особенности интонации основных типов предложений; - название, самоназвания эвенов; - имена наиболее известных персонажей эвенского фольклора, первых писателей эвенского народа; - наизусть рифмованные произведения эвенского фольклора (доступные по содержанию и форме); уметь: - понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание облегченных, доступных по объему текстов с опорой на зрительную наглядность; -участвовать в элементарном этикетном диалоге (знакомство, поздравление, благодарность, приветствие); - расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы (кто? ңи? что? як? где? илэ? когда? өк?) и отвечать на них; - кратко рассказывать о себе, своей семье, друге; - составлять небольшие описания предмета, картинки по образцу; - читать вслух, соблюдая правила произношения и соответствующую интонацию, доступные по объему тексты, построенные на изученном языковом материале; - читать про себя, понимать основное содержание доступных по объему текстов, построенных на изученном языковом материале, пользуясь в случае необходимости двуязычным словарем; - использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для: - устного общения с носителями эвенского языка, развития дружелюбного отношения к представителям других национальностей: - преодоления психологических барьеров в использовании родного языка как средства общения; - ознакомления с эвенским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы на эвенском языке. Комплекс организационно – педагогических условий. Условия реализации программы: Организационные условия. Позволяющие реализовать содержание учебного курса, предполагают наличие: Помещение: учебный кабинет, ноутбук, мультимедийный проектор, демонстрационный экран. Дидактическое обеспечение: учебнометодический комплекс, литература, видеоматериалы, картинные материалы, обучающие стенды итд. Система педагогической диагностики (мониторинга) достижения детьми планируемых результатов освоения программы. Механизм определения результативности программы тестирование детей с целью выявления интересов к изучению грамоты родного языка, определение направленности способностей к различным видам речевого искусства; диагностирование детей по выявлению уровня сформированности общих и специализированных умений и навыков; организация практической деятельности с учётом программного содержания каждого года обучения и индивидуальных особенностей детей; оценивание полученных знаний (в форме опроса, игры, викторины конкурса). Уровни усвоения программы Низкий - ребёнок затрудняется в ответах на вопросы по программному содержанию. Пользуется помощью взрослого. Словарный запас беден. Допускает грамматические ошибки в звукопроизношении. Речь невыразительна. Допускает ошибки при звуковом анализе слов и делении на слоги. Затрудняется в определении ударения. Путается в понятиях: слог, звук, буква. Не знает точного названия букв. Не владеет навыком чтения. Быстро утомляется, поэтому работа в тетради недостаточна. Средний - в рассказе ребёнок допускает пропуски, логические ошибки, но исправляет их сам при помощи взрослых или сверстников. Проявляет интерес к речевому общению, но недостаточно активен в нём. В построении предложений не затрудняется, грамматические ошибки редки. Речь чистая, правильная; ребёнок может испытывать затруднения в произношении отдельных звуков. Путается в понятиях Владеет навыком чтения по складам. Высокий - ребёнок владеет речевыми умениями, активен и самостоятелен. Речь чистая, грамматически правильная, выразительная. Владеет всеми средствами звукового анализа слов, определяет характеристики звуков слове (гласный - согласный, твёрдый мягкий, ударный - безударный, место звука в слове). В общении инициативен - задаёт вопросы, делится впечатлениями, привлекает к общению детей. Замечает речевые ошибки детей, исправляет их. Имеет богатый словарный запас. Безошибочно пользуется обобщающими понятиями. Владеет навыком беглого чтения. Оценка результатов: 3 балла - ребенок с заданием справляется без ошибок 2 балла - ребенок с заданием справляется с незначительными ошибками и / или с частичной помощью педагога 1 балл - ребенок с заданием справляется с грубыми ошибками и / или только с помощью педагога 0 баллов - ребенок с заданием не справляется совсем. Методические материалы Методы организации образовательного процесса Методы обучения Словесные (беседа, объяснение, убеждение, поощрение); Наглядные (показ, пример); Практические (упражнения, ролевые игры, тренинги); Аналитические (сравнение, самоконтроль, самоанализ); Структура занятия: Вводная часть: ритуал приветствия, тренинги на сплочение в коллективе, дыхательная и артикуляционная разминка. Основная часть: игровые методы, метод групповой дискуссии, проективные методики рисуночного и вербального типов. Заключительная часть: итог занятия, рефлексия, ритуал прощания. При реализации программы «Наш язык» используются как традиционные методы обучения, так и инновационные технологии: - репродуктивный метод (педагог сам объясняет материал); - объяснительно-иллюстративный метод (иллюстрации, демонстрации, в том числе показ видеофильмов); - метод полных нагрузок (превращает тренинг в цепь целесообразных, вытекающих одно из другого упражнений), - метод ступенчатого повышения нагрузок (предполагает постепенное увеличение нагрузок по мере освоения технологии голосоведения и речи), - метод игрового содержания. В своей работе применяю следующие педагогические технологии: Групповая технология: организация совместных действий, общение, взаимопонимание, взаимопомощь (дискуссии, мероприятия, беседы, праздники, игровые программы;) Здоровьесберегающие технологии: (физкультминутки, зрительная гимнастика, дыхательная и артикуляционная гимнастика, пальчиковая гимнастика, ритмопластика, беседы по здоровому образу жизни, по профилактике курения, алкоголизма, наркомании); Игровые технологии: (в качестве освоения понятия, темы, закрепления материала познавательные, занимательные игры); Информационные технологии: (для обеспечения наглядности, дидактического материала использование программ Microsoft Office (Word, Publish, для создания презентаций Power Point); Формы подведения итогов обучающихся по данной программе: Достигнутые успехи демонстрируются обучающимися во время проведения творческих мероприятий, оцениваются самими ребятами объединения по интересам и педагогом. Могут быть использованы такие формы: показ сценок, спектаклей, конкурсы чтецов. В конце учебного года подводятся итоги работы объединения, поощряются самые активные обучающиеся Календарный учебный график Год обучения Дата начала обучения 1 год 2 год 3 год 02.09.2024 Дата окончания обучения 31.05.2025 Всего учебных недель 34 Количество учебных часов 204 Режим занятий 2 раза в неделю по 3 часа Литература 1. Бурыкин А. А. Эвенский язык в таблицах. - СПб. : Дрофа, 2001г. 2. Кейметинова О. Н. Методические указания к эвенскому букварю : пособие для учителя. - Якутск : НИ ИНШ МНО РСФСР, 1989. 3. Куишир А. Педагогика и я // Школьные технологии. - 1998. № 6. 4. Левин В. И. Краткий эвенско-русский словарь. - М. ; Л. : Учпедгиз, 1936. 5. Новикова К. А. Очерки диалектов эвенского языка. Олъский говор. Ч. 1.-М. ; Л., 1960. 4.2.-Л., 1980. 6. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному гово-рению. -М. : Просвещение, 1985. 7. Программы. Иностранные языки. - М. : Просвещение, 1994. 8. Программа по эвенскому языку для подготовительного Г классов эвенской начальной школы. - Л. : Просвещение, 1977. 9. Роббек В. А., Новикова В. А., Гладкова Н. И. Эвенский язык : учеб. пособие для педучилищ. - Л. : Просвещение, 1991. 10. Русско-эвенский и эвенско-русский словарь / сост. В. А. Роббек, X. И. Дуткин, А. А. Бурыкин. - Л. : Просвещение, 1988. 11. Цинциус В. И. Методические указания к букварю. - М. ; Л. : Учпедгиз, 1958. 12.Цинциус В. И., Ришес Л. Д. Русско-эвенский словарь. - М. . Л. : Уч¬педгиз, 1952. 13.Эвенско-русский тематический словарь : пособие для учащихся на-чальной школы / сост. А. Д. Кейметинова. - СПб. : Просвещение, 2003.